Перевод "acoustic guitar" на русский
acoustic
→
слуховой
акустический
guitar
→
гитара
Произношение acoustic guitar (аккустик гита) :
ɐkˈuːstɪk ɡɪtˈɑː
аккустик гита транскрипция – 30 результатов перевода
So, we've decided on a small, outdoor wedding, just family and close friends.
No more than 25 people in a beautiful garden somewhere, maybe an acoustic guitar playing while we walk
And maybe you already know someone who went down to the courthouse and registered as an officiant so that he or she-- he-- could perform the ceremony.
(восемь месяцев до свадьбы) Итак, мы остановились на небольшой свадьбе под открытым небом, только семья и близкие друзья.
Не больше 25 человек, в каком-нибудь красивом садике, возможно, с акустической гитарой, пока мы будем идти под венец.
И, возможно, вы уже знаете кого-то, кто сходил в здание суда и зарегистрировался в качестве священника, поэтому он или она - он - может провести церемонию.
Скопировать
We're still going to have our acoustic guitar player.
So now, instead of an acoustic guitar, we're having a harp player.
Yeah.
Мы все еще собираемся нанять нашего музыканта для игры на акустической гитаре.
(три месяца до свадьбы) Так, теперь у нас вместо акустической гитары будет музыкант, играющий на арфе.
Ага.
Скопировать
- Okay, Jimi Hendrix--
He plugs in an electric guitar, and he plays it like an acoustic guitar.
Hendrix plugs in an electric guitar, he plays with his teeth.
ну ладно, Джимми Хендрикс другой.
Клептон подключает электрогитару и играет на ней как на акустической.
Хендрикс подключает электрогитару и играет на ней зубами.
Скопировать
Just find me something raw, for God's sake.
[Acoustic guitar ringtone]
Shalom from hell.
Просто найди мне что-то грубое, Бога ради.
Вы дозвонились до ада.
Ты еще дома?
Скопировать
That's nice. ♪ I can't let go
♪ da da da dum [acoustic guitar ringtone] Oh, sorry. Sorry.
Hey.
Я не могу отпустить.
Ла-ла-ла-лай.
Привет.
Скопировать
She'll make him come around.
[Acoustic guitar ringtone] Oh, it's like she has us wired.
Eileen?
Она заставит его согласиться.
О, как-будто она следит за нами.
Айлин?
Скопировать
I got your back.
( Slow acoustic guitar music playing ) ♪ No longer ♪ ♪ will I beneath you shelter ♪
♪ all that you have given to me ♪
я рядом
♪
♪
Скопировать
Next up is happy couple Vela.
Flute, headbands, acoustic guitar.
Two, three, four.
На очереди счастливая пара "Вела".
Флейта, повязки на голову, акустическая гитара.
Два, три, четыре
Скопировать
Fine, but you're dealing with him when they break up.
And remember, he owns an acoustic guitar.
Dude.
Прекрасно, но когда они расстанутся, утешать его будешь ты.
И помни, у него есть акустическая гитара.
Чувак.
Скопировать
But that puts me up against you.
[Acoustic guitar ringtone]
It would be embarrassing to beat my own daughter.
Но это ставит меня в положение против тебя
Точно.
Будет неловко обыграть мою собственную дочь
Скопировать
Dex-- [sobbing]
[Acoustic guitar plays What A Wonderful World]
♪
Декс... [ рыдания ]
"Прекрасный день"
[ акустическая версия "What A Wonderful World" ]
Скопировать
and may ultimately have led to our own curiosity and intelligence.
ACOUSTIC GUITAR # If you feel lost
# Lost in the world
И как способность чувствовать двигала жизнь в новых направлениях и, в конечном счете, породила наши с вами разум и любопытство.
расширяющаяся вселенная
Перевод: megaman512
Скопировать
What are we gonna do about this thing?
(Acoustic guitar music playing) * I don't know * * why my heart * * feels this way * * when I'm with
___ * ... When I'm with you *
Что мы будем с этим делать?
Это жетоны моего брата.
Я знаю.
Скопировать
We're the last ones here.
[acoustic guitar music]
?
Мы тут последние остались.
-
?
Скопировать
You'll sleep like a baby.
There's always a guy with an acoustic guitar that doesn't quite know how to play it.
/Kumbaya, my... Wait.
Не начудили,они же взрослые
Какие проблемы ты думаешь они могут сотворить? Хм. Я не знаю.
Встреть другого человека, влюбиться, имей детей...
Скопировать
And he knew it was a man he was meeting, too big for that slave shack he was born in and too big for that plantation.
Now, the acoustic guitar was fine down south, because there's nothing but miles of empty fields out your
But in the city, with all them streetcars and automobiles, you couldn't get yourself heard.
И он знал, что человек, которого он узнал слишком велик для этой рабской лачуги, где он родился и слишком велик для этой плантации.
И вот акустическая гитара повела его на юг, потому, что вокруг за его окном нет ничего, кроме этих пустых полей.
Но в городе, со всеми его машинами и трамваями, трудно быть услышанным.
Скопировать
Get back in line!
Thriller 2009 720p [H246-mp4] Subtitles English [train horn blaring] [train horn blaring] [melancholy acoustic
[woman singing] Aqu f me sˇento a cantar.
На место встань!
ДЭВИД ЛИНЧ представляет фильм ВЕРНЕРА ХЕРЦОГА
МОЙ СЫН, МОЙ СЫН, ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ
Скопировать
Why not give us a chance, eh?
Now our next act must really fancy his chances, playing acoustic guitar.
You don't need to do this, love!
Почему бы не дать нам шанс, а?
Наш следующий конкурсант сыграет на акустической гитаре.
Тебе не нужно делать это, милый!
Скопировать
Does he serenade you on Sunday mornings?
That old acoustic guitar with the cracked fretboard?
Two years ago, I was about to walk down the aisle with him.
А он поет вам серенады по утрам в воскресенье?
Под ту старую акустическую гитару с треснутой накладкой?
Два года назад я должна была идти к алтарю под руку с ним.
Скопировать
A fine day it is... bad karma!
We were just experimenting with those three songs, - acoustic guitar, flute, synth, Tarja's vocals and
That's what Nightwish was inititially to be all about.
Это что, тоже сломалось? Прекрасный день это - ... плохая судьба!
Мы только экспериментировали с теми тремя песнями,- акустическая гитара, флейта, синтезатор, вокалы Тарьи и ничего более.
это - то, почему Nightwish был завязкой всего.
Скопировать
It'll be great.
We're still going to have our acoustic guitar player.
So now, instead of an acoustic guitar, we're having a harp player.
Это будет здорово.
Мы все еще собираемся нанять нашего музыканта для игры на акустической гитаре.
(три месяца до свадьбы) Так, теперь у нас вместо акустической гитары будет музыкант, играющий на арфе.
Скопировать
And yes, a lot of things did go wrong, but it didn't matter because when I look back on that day, what I remember is the first wedding;
the intimate outdoor ceremony with just close friends and an acoustic guitar.
How do you feel?
И да, многое пошло не так, как планировалось, но это не имело значения, потому что когда мы все вспоминаем этот день, первое, что мы вспоминаем, это та, первая свадьба, небольшая церемония под открытым небом,
где были только близкие друзья и акустическая гитара.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Seriously, do you have brain damage?
month, he flies down to volunteer in the rain forest, fixing children's cleft palates and teaching them acoustic
Other than that, well, his kettle corn speaks for itself.
Серьёзно, у тебя что, повреждение мозга?
Рич также сертифицированный педиатр, и раз в месяц он летает в джунгли, где в качестве волонтера делает детям операции по исправлению волчьей пасти и учит их играть на гитаре.
И помимо этого, его сладко-соленый попкорн говорит сам за себя.
Скопировать
A giant-size snickers bar.
[Acoustic guitar music] On your right.
Hey, Danny, I missed you last night at the last time I'll ever eat ever.
Большой сникерс.
Не будешь возражать, если меня на тебя стошнит? Пропустите, извините, извините.
Привет, нам тебя вчера не хватало, на моем прощании с едой.
Скопировать
- Hey, Ricky.
People expect me to hear an acoustic guitar and a guy singing and turn but, you know... 99 times out
But I couldn't see how that was done and it was spectacular and it had this confidence in it that came across.
- ╜И, ХЙХ.
кЧДХ ФДСР, ВРН ЙЮЙ РНКЭЙН Ъ СЯКШЬС ОНЧЫЕЦН ОЮПМЪ Я ЦХРЮПНИ, Ъ РСР ФЕ ОНБЕПМСЯЭ, МН, РШ ГМЮЕЬЭ... 99 ПЮГ ХГ 100 ЩРН БННАЫЕ МХВЕЦН МЕ ГМЮВХР ДКЪ ЛЕМЪ
ОНРНЛС ВРН Ъ ОНМХЛЮЧ, ЙЮЙ ЩРН ЯДЕКЮМН мН ЙЮЙ ЩРН ЯДЕКЮК РШ, Ъ МЕ ОНМХЛЮЧ, Х ЩРН АШКН ГЮУБЮРШБЮЧЫЕ, Б ЩРНЛ АШКН ЯРНКЭЙН СБЕПЕММНЯРХ. ъ УНВС, ВРНАШ РШ АШК Б ЛНЕИ ЙНЛЮМДЕ.
Скопировать
( Gasps )
( Acoustic guitar music playing )
- Man:
*
*
- Мужчина:
Скопировать
( Door shuts )
( Acoustic guitar music playing )
All right, let's see.
*
*
Ладно, посмотрим.
Скопировать
English.
( Acoustic guitar music playing ) All right.
Come on.
Английский.
Ладно.
Ну же.
Скопировать
That'll get you in the history books.
I can't take that much acoustic guitar.
What we have to do is we have to make Tibet happen.
Так вы бы точно попали в учебники истории. Боже.
Я не смогу так долго слушать акустическую гитару.
Что нам нужно сделать, так это воплотить в жизнь историю с Тибетом.
Скопировать
Yeah, he's a drummer in a punk band, right?
Suddenly, he's singing his heart out on the edge of the Earth with an acoustic guitar.
How the hell does that happen?
Играл на ударных в панк-группе, так?
И ни с того ни с сего начал петь под акустическую гитару в какой-то глуши.
Как так получилось?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов acoustic guitar (аккустик гита)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acoustic guitar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аккустик гита не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение